Wie kump det?

Wie zoel det noow toch kómme,
det ik zoeëvuuel van dich hald’
Wie zoel det noow toch kómme,
ik bin in dich verknald.
En van dien roeëje lippe,
krieg ik ’t werm en kald.
Wie zoel det noow toch kómme,
det ik zoeëvuul van dich hald’

Ik oot mich lets ein frietje, beej Bronkhorst aan de kraom
En veur mich stónd Merietje, zoeë hielemaol óntdaon.
’t knoeëjde op zien kledje, en ’t vroog mich ein servetje
Ik rakde gans van slaag, en vroog um met bedraag:

Dich bis ’t moeëjste maedje, van Mestreech wies Niewegein
Nog moeëjer as ein plaetje, en gans veur mich allein.
Ik kin ’t neet beschrieve,en al klink det euverdreve
Ik laup de gansen daag, met vlinders in mien maag.

(Nederlandse vertaling)

Hoe komt dat’
Hoe zou dat nou toch komen
Dat ik zoveel van je hou’
Hoe zou het nou toch komen
Ik ben verliefd op jou.
En van jouw rode lippen
Krijg ik het warm en koud.
Hoe zou het nou toch komen
Dat ik zoveel van je houd’
Bis

Ik nam ooit eens een frietje, bij Bronkhorst, aan zijn kraam.
En voor mij stond Marietje, zo helemaal ontdaan.
Zij stond daar wat verlegen en daar kon ik niet goed tegen
Totaal was ik van slag en vroeg haar met een lach

Jij bent het mooiste meisje van Maastricht tot Heerenveen
Nog mooier dan een plaatje; geheel voor mij alleen.
Ik kan het niet beschrijven en zal ook niet overdrijven:
Maar ik beken het graag: ‘k/heb vlinders in mijn maag.